FANDOM


Aishiteru Banzai!
Mo Gyutto -love- de Sekkin Chu! 2
Singolo di μ’s
Center Maki Nishikino
Rilasciato 15 Febbraio 2012
Formato CD
Registrato 2012
Genere Anime
Lunghezza 4:52
Etichetta Lantis


Aishiteru Banzai! (愛してるばんざーい! lett.. Ti amo, Urrà!?) È una canzone del quarto album delle μ’s rilasciato il 15 Febbraio 2012, il giorno dopo di San Valentino. Questa traccia è compresa anche nell'anime Love Live! School idol project. Questa canzone venne inserita nella Prima Stagione dell'anime, nel Primo Episodio, cantata da Maki Nishikino, mentre nell'Episodio 13 della Seconda Stagione venne cantata da tutte le μ’s. Questa canzone è inclusa nel μ's Best Album Best Live! Collection e inoltre venne inserita nella colonna sonora "Notes of School idol days" il 10 Aprile 2013.

La canzone è stata scritta da Aki Hata, composta da Takahiro Yamada e arrangiata da Tapei Shimizu.

TracceModifica

Regular EditionModifica

CDModifica

  1. Mogyutto "love" de Sekkin Chuu! (もぎゅっと“love”で接近中!?)
  2. Aishiteru Banzai! (愛してるばんざーい!?)
  3. Mogyutto "love" de Sekkin Chuu! (もぎゅっと“love”で接近中!?) (Off Vocal)
  4. Aishiteru Banzai! (愛してるばんざーい!?) (Off Vocal)
  5. Mousugu Barentain (もうすぐバレンタイン lit. È quasi San Valentino?)
  6. Junbida! Barentain (準備だ! バレンタイン lit. Preparativi per San Valentino!?)
  7. Rettsu Kukkingu! (レッツクッキング! lit. Cuciniamo!?)
  8. Anata no Moto e (あなたのもとへ lett. Essere al tuo fianco?)

VideoModifica

Aishiteru Banzai!

Aishiteru Banzai!

Love Live! MV01 - Aishiteru Banzai!

Love Live! MV01 - Aishiteru Banzai!

Aishiteru Banzai, Love Live! Episode 13

Aishiteru Banzai, Love Live! Episode 13

AudioModifica

L'audio non viene riprodotto nei dispositivi che non supportano i file in formato .ogg

No. Canzoni Durata Audio
01 Aishiteru Banzai! 4:52
Aishiteru Banzai!

TestiModifica

Aishiteru banzai!
Koko de yokatta watashitachi no ima ga koko ni aru
Aishiteru banzai!
Hajimatta bakari ashita mo yoroshiku ne mada gooru janai

Waratte yo kanashinara fuki to basou yo
Waraetara kawaru keshiki harema ga nozoku
Fuan demo shiawase e to tsunagaru michi ga
Miete kita yo na aozora

Tokidoki ame ga furu kedo mizu ga nakucha taihen
Kawaicha dameda yo minna no yume no ki yo sodate

Saa!
Daisuki da banzai!
Makenai yuuki watashitachi wa ima o tanoshimou
Daisuki da banzai!
Ganbarerukara kinou ni te o futte hora mae muite

Susunde yo kurushikute mo tonari ni iteyo
Susundara moeru taiyou higashi o terasu
Mayotteta kotae ga nai saki e no michi wa
Daremo shiranai ienai

Totsuzen arashi no naka e ochiru gin no hikari
Obiecha dame da yo minna no yume no ki wa tsuyoi

Saa!
Aishiteru banzai!
Koko de yokatta watashitachi no ima ga koko ni aru
Aishiteru banzai!
Hajimatta bakari ashita mo yoroshiku ne mada gooru janai

Tokidoki ame ga furunda kaze de miki ga yureru
Isshoni ikunda minna no yume no ki yo sodate

Saa!
Daisuki da banzai!
Makenai yuuki watashitachi wa ima o tanoshimou
Daisuki da banzai!
Ganbarerukara kinou ni te o futte hora mae muite

愛してるばんざーい!
ここでよかった 私たちの今がここにある
愛してるばんざーい!
始まったばかり 明日もよろしくね まだゴールじゃない

笑ってよ 悲しいなら吹きとばそうよ
笑えたら変わる景色 晴れ間がのぞく
不安でもしあわせへと繋がる道が
見えてきたよな青空

時々雨が降るけど水がなくちゃたいへん
乾いちゃだめだよ みんなの夢の木よ育て

さあ!
大好きだばんざーい!
まけないゆうき 私たちは今を楽しもう
大好きだばんざーい!
頑張れるから 昨日に手をふって ほら前向いて

進んでよ 苦しくても隣にいてよ
進んだら燃える太陽 東を照らす
迷ってた答えがない先への道は
誰も知らない言えない

突然嵐のなかへ落ちる銀のひかり
怯えちゃだめだよ みんなの夢の木は強い

さあ!
愛してるばんざーい!
ここでよかった 私たちの今がここにある
愛してるばんざーい!
始まったばかり 明日もよろしくね まだゴールじゃない

時々雨が降るんだ 風で幹が揺れる
一緒にいくんだ みんなの夢の木よ育て

さあ!
大好きだばんざーい!
まけないゆうき 私たちは今を楽しもう
大好きだばんざーい!
頑張れるから 昨日に手をふって ほら前向いて


Urrà per l'amore!
Sono contenta di essere qui, il nostro presente esiste, ed è qui
Urrà per l'amore!
È appena cominciato, conterò su di voi di nuovo domani, abbiamo raggiunto le nostre mete

Sorridi, quando sei triste allontana tutto da te
Se puoi ridere lo scenario cambierà portando con se il bel tempo
Anche quando non sei sicura di star percorrendo la strada che porta alla felicità
Vieni e guarda il cielo blu

Piove di tanto in tanto, ma è difficile stare senza acqua
Perché questa non fa appassire ma anzi nutre i sogni di tutti

Ora!
Urrà per amarti!
Non molliamo mai, godiamoci il presente
Urrà per amarti!
Dobbiamo fare del nostro meglio, non diciamoci addio ma guardiamo avanti!

Anche se è difficile guarda avanti, io sono al tuo fianco
Quando pensiamo al futuro il sole cocente illumina l'est
La confusione, senza rispondere, ci porta avanti
È meglio che nessuno lo sappia

La luce argentea cade sulla tempesta improvvisa
Niente panico, i nostri sogni sono forti

Urrà per l'amore!
Sono contenta di essere qui, il nostro presente esiste, ed è qui
Urrà per l'amore!
È appena cominciato, conterò su di voi di nuovo domani, abbiamo raggiunto le nostre mete

Piove di tanto in tanto, ma è difficile stare senza acqua
Perché questa non fa appassire ma anzi nutre i sogni di tutti

Ora!
Urrà per amarti!
Non molliamo mai, godiamoci il presente
Urrà per amarti!
Dobbiamo fare del nostro meglio, non diciamoci addio ma guardiamo avanti!