FANDOM


Yuujou no Change
Yuujou no Change - cover
Singolo di μ’s
Center Rin Hoshizora
Rilasciato 15 Agosto 2010
Formato CD
Registrato 2010
Genere Anime
Lunghezza 4:17
Etichetta Lantis


Yuujou no Change (友情ノーチェンジ Lett. L'amicizia non Cambia?) è una canzone delle μ's contenuta nel primo album rilasciato il 25 Agosto del 2010. E' incluso anche negli album solisti delle μ's e  μ's Best Album Best Live! Collection.

La canzone è stata scritta da Hata Aki e composta da Tron-LM

TracceModifica

Regular Edition

CD

  1. Bokura no LIVE Kimi to no LIFE (僕らのLIVE 君とのLIFE?)
  2. Yuujou no Change (友情ノーチェンジ?)
  3. Bokura no LIVE Kimi to no LIFE (僕らのLIVE 君とのLIFE?) (Off vocal)
  4. Yuujou no Change (友情ノーチェンジ?) (Off vocal)
  5. Hajimemashite -Kousaka Honoka- (はじめまして-高坂穂乃果-?)
  6. Hajimemashite -Ayase Eli- (はじめまして-絢瀬絵里-?)
  7. Hajimemashite -Minami Kotori- (はじめまして-南ことり-?)
  8. Hajimemashite -Sonoda Umi- (はじめまして-園田海未-?)
  9. Hajimemashite -Hoshizora Rin- (はじめまして-星空凛-?)
  10. Hajimemashite -Nishikino Maki- (はじめまして-西木野真姫-?)
  11. Hajimemashite -Toujou Nozomi- (はじめまして-東條希-?)
  12. Hajimemashite -Koizumi Hanayo- (はじめまして-小泉花陽-?)
  13. Hajimemashite -Yazawa Nico- (はじめまして-矢澤にこ-?)

AudioModifica

L'audio non viene riprodotto nei dispositivi che non supportano i file in formato .ogg

No. Canzoni Durata Audio
01 Yuujou no Change 4:16
02 - Yuujou No Change

TestoModifica

Dakara shunto shinaide
Nee… hanashi, kiku yo?
Yuujou no chenji daijoubu da yo

Suki ni naru to wakaru
Sutekina mono wakarukara
Donna toki mo zettai ni hanasanai you ni

Naku shite kara wakaru
Taisetsu da to wakaru kedo
Tsugi no chansu byoudou ni maiorite kuru

Kanashimi wa kaze to ni teru no yasumou ka?
'O daiji ni' yagate kitto naoru yo

Dakara shunto shinaide
Nee… hanashi, kiku yo?
Yuujou no chenji kocchi oide
Itsumo honki sonna no wa otagai onaji
Zutto issho da to omou nda

Sugoi koto ga shitai
Atarashisa o mitai yo ne
Awatenai de chokkan wa machigaccha inai

Muzukashii to megeru (megenaide ne)
Konki dashite miyou ka na (sou da)
Tsuzukenai to seikou wa tooku e nigeru

Toriaezu teki wa jibun no yowaki ka na?
'Makenaide' yoko ni watashi iru nda yo

Ima wa gyutto kokoro o
Daite ite ageru
Enryo shinaide kocchi oide
Datte honki shikkari to kanjite iru yo
Kyuu ni naita tte kinishinai

Dakara shunto shinaide
Nee… hanashi, kiku yo?
Yuujou no chenji kocchi oide
Itsumo honki sonna no wa otagai onaji
Zutto issho da to omou nda
Sou, daijoubu da yo!
La la la...

だからしゅんとしないで
ねえ…話、聞くよ?
友情ノーチェンジ だいじょうぶだよ

好きになるとわかる
ステキなものわかるから
どんな時も絶対に離さないように

無くしてからわかる
大切だとわかるけど
次のチャンス平等に舞い降りてくる

悲しみは風邪と似てるの 休もうか?
「おだいじに」やがてきっと治るよ

だからしゅんとしないで
ねえ…話、聞くよ?
友情ノーチェンジ こっちおいで
いつも本気 そんなのはお互い同じ
ずっと一緒だと思うんだ

凄いことがしたい
新しさをみたいよね
あわてないで直感は間違っちゃいない

難しいとめげる(めげないでね)
根気だしてみようかな(そうだ)
続けないと成功は遠くへ逃げる

取りあえず敵は自分の弱気かな?
「負けないで」横に私いるんだよ

いまはぎゅっと心を
抱いていてあげる
遠慮しないで こっちおいで
だって本気 しっかりと感じているよ
急に泣いたって 気にしない

だからしゅんとしないで
ねえ…話、聞くよ?
友情ノーチェンジ こっちおいで
いつも本気 そんなのはお互い同じ
ずっと一緒だと思うんだ
そう、だいじょうぶだよ!
La la la...

Non essere triste
Hey... stai ascoltando?
La nostra amicizia non cambierà, Andrà tutto bene

Capisco che ti stai innamorando
Capisco che è qualcosa di così meraviglioso
E spero che niente ti faccia cambiare

Capirai dopo averlo perduto
Capisco che è prezioso,ma
Un'altra accasione ti si piomberà addosso

La tristezza somiglia al freddo, che ne pensi di riposare?
"Abbi cura di te", Presto ti sentirai meglio

Non essere triste
Hey... stai ascoltando?
La nostra amicizia non cambierà, Vieni qui
Essere sempre sinceri è qualcosa che condividiamo
Penso che staremo per sempre insieme

Voglio fare cose incredibili
Voglio vedere cose nuove
Niente panico, i nostri istinti non si sbagliano


Sarai scoraggiato dalle prove (Non scoraggiarti)
Puoi mantenere la pazienza? (Puoi)
Se non persevererai il successo si allontanerà

Per ora i nostri avversari sono i nostri punti deboli?
"Non arrenderti" Io sono qua, al tuo fianco

Ora abbraccio
Il tuo cuore fortemente,
Non essere timido, vieni qui
Dico sul serio, sento che si sta rafforzando
Non preoccuparti se piangi all'improvviso


Non essere triste
Hey... stai ascoltando?
La nostra amicizia non cambierà, Vieni qui
Essere sempre sinceri è qualcosa che condividiamo
Penso che staremo per sempre insieme
Si, Andrà tutto bene!
La la la…

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.